【2種「聲音」 VS 3種「味道」】
日文中用來表示「聲音」時,有「声(こえ)」、「音(おと)」兩個用法,
在表示「味道」時,則有「におい」、「香り(かおり)」、「味(あじ)」三種用法,究竟它們有什麼不同呢?
● 「声(こえ)」 → 人或動物發出的聲音。
● 「音(おと)」 → 非人或動物發出的聲音。
● 「におい」 → 鼻子聞到的「香味」或「臭味」
● 「香り(かおり)」 → 鼻子聞到的「花香味」或「酒香味」
● 「味(あじ)」 → 舌頭感覺到的味道
也因此;
機車發出的聲音 → バイクの音
鳥發出的聲音 → 鳥の声
鼻子聞到不好聞的味道 → 嫌なにおい
鼻子聞到花香味 → いい香り
舌頭嚐到的甜味 → 甘い味
另外,只要是耳朵聽到,鼻子聞到、舌頭感覺到等身體五官所感受到的「聲音」、「味道」、「感覺」等,都使用「~がします」的句型表示「聽到~」、「聞到~」、「感覺到~」。
● 50音半價課程:http://goo.gl/CZzaZT
● 開課及插班資訊:http://goo.gl/KOB0Fb
● 雲端課程學習網址:http://goo.gl/8RdY5Z
● 王可樂文法書:http://goo.gl/fznuMy
● 課程詢問line id【colameme】
#声 #音 #におい #香り #味 #気がします